lunes, 26 de marzo de 2012

Mohamed Kelany - Alby Ala Eidy : Traduccion

By Nina Rai





Artista: Mohamed Kelany
Album: Mafihoush Ghalta (2011)
Pais: Egipto

Ya leli, ya leil
(it's a famous expression that's used in Arabic songs as accompaniment to music, it literally means O night)
(Es una famosa expresión que se utiliza en canciones árabes como acompañamiento a la música, que significa literalmente oh noche )


Ana shayel albi 3ala eedi we gayy awam
I'm carrying my heart on my hand and coming immediately
Yo llevo mi corazón en mi mano y vengo de inmediato

Lazem arga3 beek
I have to have you with me on my way back
Tengo que tenerte de vuelta

Ma3lesh, 5alas ba2a ya seedi, kefaya 5sam
I'm sorry, come on forget about it, enough being away from each other because of arguing
Lo siento, vamos olvidalo, es suficiente con estar uno lejos del otro, porque discutir?

Rabena y5aleek
Please
Por favor

Za3lan keda meni, we de teegi, da bardo kalam
You're upset with me? Come on, that's ridiculous
Estas molesta conmigo? vamos, esto es ridiculo

Oli eh yerdeek
Tell me what's gonna make you satisfied?
Dime que hago para hacerte feliz?

Asl ana mosh hamshi ya 7abeebi 3'er we kolo tamam
Because I'm not leaving unless everything is ok
Porque no me voy hasta que todo este bien

Nefsi tesfali
I hope there will be no hard feelings
Espero que no hayan resentimientos


Leh betez3al meni, leh?
Why do you get upset with me, why?
¿Porque estas molesta conmigo, ¿ porque??

Oli bas 3amalt eh
Tell me what did I do?
Dime, ¿que debo hacer?

Za3alak mosh ha2dar 3aleh, we ta3ala
I can't put up with you being upset with me, and come
No puedo ponerme en contacto contigo tu te molestas conmigo,

Eli fat ya 7abeebi mat
What happened is in the past, sweetheart
Lo que paso esta en el pasado, cariño

Yeb2a 3addeeha we yalla
So, forget about it
entonces, olvída lo ocurrido

Law hasal7ak bel sa3at, 3adi gedan, 3andi sahla
If apologizing takes hours, I won't give up
Si disculparse tomo horas, no me daré por vencido

Kol yom fe 5samna fat e7na beeh ya 7abeebi awla
We should have made use of every day that passed instead of wasting all those days by being upset
Tendríamos que haber hecho uso de todos los días que pasaron  en vez de perder todos los días por estar molesto

Ma teegi 5alas, fe eh?
Come on come, what's the matter?
Vamos vamos , cual es el problema?

Ma teegi 5alas 5alas, fe eh?
Come on come on come, what's the matter?
Vamos vamos , cual es el problema?

Ma teegi 5alas, fe eh?
Come on come, what's the matter?
Vamos vamos , cual es el problema?

Ma teegi 5alas 5alas, fe eh?
Come on come on come, what's the matter?
Vamos vamos , cual es el problema?


Yom bey3adi we byeegi eli ba3do
A day passes and a new one comes
Un dia que pasa y viene uno nuevo

Wana yama sale7tak, mosh keda?
I've always apologized to you, haven't I?
Siempre te he pedido disculpas ¿no?

Marra gebha feek, we zayy ba3do
This time let everything go fine
esta vez, deja que todo vaya bien

We bna2es 7abeebi el bo3d da
We don't need this separation, sweetheart
no necesitamos esta separación, mi amor


Leh betez3al meni, leh?
Why do you get upset with me, why?
Porque te enojas conmigo, ¿porque?


Oli bas 3amalt eh
Tell me what did I do?
Dime, ¿que debo hacer?


Za3alak mosh ha2dar 3aleh, we ta3ala
I can't put up with you being upset with me, and come
No puedo ponerme en contacto contigo tu te molestas conmigo,

Eli fat ya 7abeebi mat
What happened is in the past, sweetheart
Lo que paso esta en el pasado, cariño

Yeb2a 3addeeha we yalla
So, forget about it
Entonces, olvida lo ocurrido

Law hasal7ak bel sa3at, 3adi gedan, 3andi sahla
If apologizing takes hours, I won't give up
Si disculparse tomo horas, no me daré por vencido

Kol yom fe 5samna fat e7na beeh ya 7abeebi awla
We should have made use of every day that passed instead of wasting all those days by being upset
Tendríamos que haber hecho uso de todos los días que pasaron  en vez de perder todos los días por estar molesto  
Ma teegi 5alas, fe eh?
Come on come, what's the matter?
Vamos vamos , cual es el problema?   x4


Ana shayel albi 3ala eedi we gayy awam
I'm carrying my heart on my hand and coming immediately
Yo llevo mi corazón en mi mano y vengo de inmediato  

Lazem arga3 beek
I have to have you with me on my way back
Tengo que tenerte de vuelta

Ma3lesh, 5alas ba2a ya seedi, kefaya 5sam
I'm sorry, come on forget about it, enough being away from each other because of arguing
Lo siento, vamos olvidalo, es suficiente con estar uno lejos del otro, porque discutir?

Rabena y5aleek
Please
Por favor

Za3lan keda meni, we de teegi, da bardo kalam
You're upset with me? Come on, that's ridiculous
Estas molesta conmigo? vamos, esto es ridiculo

Oli eh yerdeek
Tell me what's gonna make you satisfied?
Dime que hago para hacerte feliz?


Asl ana mosh hamshi ya 7abeebi 3'er we kolo tamam
Because I'm not leaving unless everything is ok
Porque no me voy hasta que todo este bien

Nefsi tesfali
I hope there will be no hard feelings
Espero que no hayan resentimientos


Leh betez3al meni, leh?
Why do you get upset with me, why?
porque estas enojada conmigo, ¿porque?

Oli bas 3amalt eh
Tell me what did I do?
Dime, ¿que debo hacer?

Za3alak mosh ha2dar 3aleh, we ta3ala
I can't put up with you being upset with me, and come
No puedo ponerme en contacto contigo tu te molestas conmigo




-----



Ana shayel albi 3ala eedi we gayy awam
I'm carrying my heart on my hand and coming immediately
Yo llevo mi corazón en mi mano y vengo de inmediato

Lazem arga3 beek
I have to have you with me on my way back
Tengo que tenerte de vuelta

Ma3lesh, 5alas ba2a ya seedi, kefaya 5sam
I'm sorry, come on forget about it, enough being away from each other because of arguing
Lo siento, vamos olvidalo, es suficiente con estar uno lejos del otro, porque discutir?

Rabena y5aleek
Please
Por favor

Za3lan keda meni, we de teegi, da bardo kalam
You're upset with me? Come on, that's ridiculous
Estas molesta conmigo? vamos, esto es ridiculo

Oli eh yerdeek
Tell me what's gonna make you satisfied?
Dime que hago para hacerte feliz?

Asl ana mosh hamshi ya 7abeebi 3'er we kolo tamam
Because I'm not leaving unless everything is ok
Porque no me voy hasta que todo este bien 


Traducido al español por Nina Rai

1 comentario:

Gracias por tus comentarios