miércoles, 29 de septiembre de 2010

Osad einy (En frente de mis ojos)



W baina maad
(Tenemos que encontrarnos, no importa cuan lejos estés de mí)
Law ahna baad
(Seguro ella volverá conmigo, incluso si la distancia es mucha)
Akeed ragaa w law bainy w baino blad
(Tenemos que encontrarnos, no importa cuan lejos estés de mi)


W baina maad
(Tenemos que encontrarnos, no importa cuan lejos estés de mi)
Law ahna baad
(Seguro ella volverá conmigo, incluso si la distancia es mucha)
Akeed ragaa w law bainy w baino blad
(Tenemos que encontrarnos, no importa cuan lejos estés de mi)


Osad einy fey kol makan
(En frente de mis ojos, en todos lados)
Osad einy fey kol makan
(En frente de mis ojos, en todos lados)

W men tani akeed ragaaeen
(Y otra vez estemos de vuelta)
Ana dayeb w koli haneen
(Estoy enamorado, y lleno de pasión)
Wala omri abeeaa law meen
(No puedo renunciar a ti sin importar que)
Osad einy
(En frente de mis ojos)

W mosh ader aala el ayam
(No puedo soportar los días sólo)
Wala yoosef hawaya kalan
(No puedo decirte cuanto amor te debo)
W tool laily w lama banam
(Y cada noche, y cuando duermo)
Osad einy
(Tú estás en frente de mis ojos)

Osad einy fey kol makan
(En frente de mis ojos, en todos lados)
Osad einy fey kol makan
(En frente de mis ojos, en todos lados)

Fey youm hanaood Da baina woaaood
(Volveremos a estar juntos un día y el amor aun estará allí)

W fey gheyabo akeed lesa el amal mawgood
(Aun hay esperanza que nuestro amor sobreviva)

Fey youm hanaood Da baina woaaood
(Volveremos a estar juntos un día y el amor aun estará allí)

W fey gheyabo akeed lesa el amal mawgood
(Aun hay esperanza que nuestro amor sobreviva)

Osad einy fey kol makan
(En frente de mis ojos, en todos lados)

Osad einy fey kol makan
(En frente de mis ojos, en todos lados)


W men tani akeed ragaaeen
(Y otra vez estemos de vuelta)
Ana dayeb w koli haneen
(Estoy enamorado, y lleno de pasión)
Wala omri abeeaa law meen
(No puedo renunciar a ti sin importar que)
Osad einy
(En frente de mis ojos)

W mosh ader aala el ayam
(No puedo soportar los días sólo)
Wala yoosef hawaya kalan
(No puedo decirte cuanto amor te debo)
W tool laily w lama banam
(Y cada noche, y cuando duermo)
Osad einy
(Tú estás en frente de mis ojos)
Osad einy fey kol makan
(En frente de mis ojos, en todos lados)
Osad einy fey kol makan
(En frente de mis ojos, en todos lados)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por tus comentarios